Monday, October 29, 2012
I've written a little bit about Japanese wordplay in advertising. I'm not sure if the following was intentional or not, but it is still fun. In Japan, people consider their pet dog to be part of the family. So, instead of calling the pet "a dog" (as in, "here, doggie, doggie"), it's more common to use "wan-chan" (wan = "bark" or "yap"). In English, it's like saying "little barky". The store calls itself "Wan's More", and offers grooming, kennel services, and other goods. In essence, the name can be treated as "We offer more for your little doggy". However, it's pronounced as "once more". So, "let's go to Wan's More once more".