Wednesday, January 15, 2014
Puns are hard to translate between languages. The above photo shows two posters in a bank window. The first says "ro-n no soudan nara, kokoshikanai!" (If you want to discuss a loan, there is no other place than here). The second says "moshika no toki no ka-doro-n!" (A card loan for this case!) The "moshika" could have multiple meanings depending on the context, and is left to the imagination because it's not written in kanji. The key to linking the posters together is that "shika" is the reading for "deer". In the first poster, the female deer just wants a loan. In the second, her purse is open to show that she's broke.